Spuuglelijk Nederlands: een openbaar vervoer terminal. Ik noem zoiets gewoon een station.
Maar station, dat klinkt zo simpel. Dat vindt de hippe forens die hier elke dag voorbijslentert niet interessant. Maar dan… werkmannen? De tekstjes op de bouwhekken lijken juist weer geschreven door de voice-over van Bob de Bouwer.
En natuurlijk zit er in elke afbeelding weer een foutje verstopt. Voor de oplettende forens.
Blijft moeilijk hè, spaties, hoofdletters en koppeltekens. Maar ja, het moet toch echt openbaarvervoerterminal zijn. Aan elkaar. Of ov-terminal, in kleine letters. Staat niet zo mooi, hè?
NOEM HET DAN OOK GEWOON EEN STATION!
Tja werkmannen… dat is een sjieke oplossing als je geen werklui wilt zeggen?
LikeLike